“Due to adverse weather conditions, customers are advised to take care on entering and leaving the station.”
I’ve had enough of this. It isn’t “adverse weather conditions”, it’s rain. Passengers have the wit to guess that they’re listening to advice without having to be told as much in the passive voice. What is it about train staff that makes them want to talk like a PE teacher trying to read the instructions on a box of shuttlecocks? Does the RMT union hold courses in how to speak in stilted manner in the belief that using words like “beverage” lends authority, rather than the air of an automated drinks machine at a swimming pool?
When train staff talk about a “range of teas and coffees” they must know that they merely mean tea or coffee, with or without milk and sugar. When they ask passengers to remember “personal belongings” do they think that there are impersonal ones? What would they be? Parking meters?
Do they think the public makes a distinction between a stop, a station and a station-stop? If so, are they surprised that we don’t try to get off when the train comes to a halt in the middle of the countryside or when it whizzes past minor stations?
There are two solutions to this. Either I lighten up, or Parliament passes legislation requiring announcers to obtain a licence, issued only after a course on how to avoid sounding like a policeman appealing for information at a press conference. I’m going with the second one.